郷黨第十 260

上へ


原文                   作成日 2005年(平成17年)7月から9月
子、見齊衰者、雖狎必變。見冕者與瞽者、雖褻必以貌。凶服者式之。
式負版者。有盛饌、必變色而作。
迅雷風烈、必變。
 
〔 読み下し 〕
()()(さい)(もの)()ては、()れたりと(いえど)(かなら)(へん)ず。冕者(べんしゃ)()(しゃ)とを()ては、(せつ)(いえど)(かなら)(かたち)(もっ)てす。凶服(きょうふく)(もの)には(これ)(しょく)す。負版(ふはん)(もの)(しょく)す。盛饌(せいせん)()れば、(かなら)(いろ)(へん)じて()つ。迅雷(じんらい)風烈(ふうれつ)には、(かなら)(へん)ず。
 
〔 通釈 〕

孔子は、喪服を着た人に会うと、親しい間柄の人であっても、必ず襟を正した。礼服を着た高官や盲人に会う時は、親しい友人であっても、必ず容貌を引き締めた。喪服を着た人に出会うと、どんな人に対しても馬車の上から御辞儀をした。葬儀に携わる人に対しても御辞儀をした。御馳走を頂いた時には、表情を改め、立ち上がって主人に礼を云った。激しい雷鳴や烈風の時は、天を懼れるかのように居住まいを正した。
 

〔 解説 〕

負版者を、戸籍簿を担いで運搬する役目の小役人と解するのが一般的ですが、当時の戸籍簿は、大の男が担がなければならないほど、重くて大きなものだったのでしょうか?確かにこの頃はまだ紙もなく、墨も筆もない時代で、木簡に、細く削った棒の先に漆をつけて文字を書いていたようですが、木簡のサイズなどたかが知れている。片手で持てるサイズです。

戸籍簿だけどうしてそんなに大きくしなければならんのか?ちょっと不自然です。「版」は版籍(戸籍簿)の他に、棺桶の横板の意味もありますので、ここでは負版者を棺桶を担ぐ人、つまり葬儀屋さんと解しました。或いはこの当時、遺体埋葬後卒塔婆のようなものを立てる習慣が
あったのかもしれません。この卒塔婆のことを「版」と云ったのかも知れない。これならば、版を担いで運ばなければなりませんから、それを背負う役目の人がいても不思議ではない。ひょっとすると、この「版」が卒塔婆のルーツかも知れませんよ!?

こうなると益々以て坊さんの旗色が悪くなるねえ?卒塔婆まで儒教の仕来たりを拝借したってことになるんだからね!?尚、259章・260章は合わせて一章とするのが一般的ですが、テキストに従い別章としました。
 

〔 子供論語  意訳 〕
孔子(こうし)(さま)は、喪服(もふく)()(ひと)()うと、たとえその(ひと)(した)しい友人(ゆうじん)であっても、(ふか)くおじぎをした。正装(せいそう)した同僚(どうりょう)(した)しい(もうじん)人の音楽家(おんがくか)()(とき)も、深々(ふかぶか)とおじぎをした。喪服(もふく)()(ひと)ならば、どんな(ひと)(たい)しても馬車(ばしゃ)(うえ)からおじぎをした。葬儀(そうぎ)にたずさわっている葬儀屋(そうぎや)さんに(たい)してもおじぎをした。ごちそうをいただいた(とき)は、()()がってお(れい)をいった。(はげ)しい雷雨(らいう)強風(きょうふう)(とき)は、居住(いず)まいを(ただ)して天地(てんち)神々(かみがみ)(いの)りを(ささ)げ、畏敬(いけい)(ねん)(あら)わした。
 
〔 親御さんへ 〕

孔子の時代(2500年前)の死生観がどのようなものであったかと申しますと、「魂(こん)魄(はく)」という考え方がありまして、魂(こん)と魄(はく)が一体となっている状態を人の生とし、魂と魄が離れて魂は天へ、魄は地へと還った状態を人の死としていたようです。

理屈から云えば、天から魂を、地から魄を呼び寄せて合体させれば人は蘇ることになる訳ですが、魄(肉体)は既に朽ち果てて残っておりませんから、これ(魄)に代る代理の者が必要と
なる。
((かたしろ)形代(かたしろ)、即ち代理の者の意)この代理を務めていたのが巫女(みこ)でありまして、孔子の母顔微在はこれを生業(なりわい)としていた訳です。今で云う恐山の口寄せ(イタコ)のようなものだったのではないでしょうか?

前にも云いましたように、招魂を行う際は、巫(ふ)・祝(しゅく)・史(し)の三人が一組になって招魂儀式を執り行っていたようです。

  巫・・・口寄せ(霊を寄り付かせ語らせる役目)
  祝・・・本物の霊かどうかを判別する審神者(さにわ)
  史・・・記録係
 

郷黨第十 259 郷黨第十 260 郷黨第十 261
新論語トップへ